************************
「目障り、耳障りなこと」 N.N
以前からそう思ってきましたし、今でもよく感じていることですが、私どもの日常生活の中で、場合によってはテレビ放送の中でも、目障り、耳障りな「言葉」、「読み方」、「書き方」に出合うことがよくあります。私自身そのつど、嘆かわしい、情ないと思ってきたことでありますので、少しその実例を紹介してみることとします。もっとも同好会の皆様方には、何とレベルの低い話と思われるでしょうが、我慢して下さい。
尚、これらの中には、全く誤まっているものだけでなく、どちらでも間違いではないというものもあり、これは私の個人的な好き嫌いの感情も入っておりますので、ご承知おきいただきたいと思います。・ 「師」と「帥」の区別がつかず、「総帥」を「そうし」と読む。
・ 「年齢」を「年令」と書く。・ 「趣旨」と「主旨」を全く同じに使う。
・ 「直截」を「ちょくさい」と読む。
・ 「記す」を「きす」と読む。
・ 「発足」を「はっそく」と読む。
・ 「代替」を「だいかえ」と読む。
・ 「払拭」を「ふっしき」と読む。
・ 「早急」を「そうきゅう」と読む。
・ 「快刀乱麻を断つ」を「快刀乱麻」と言う。
・ 「目から鱗が落ちる」を「目から鱗」と言う。
私は、日本語、日本語の言葉遣いは繊細で、微妙で、奥行きが深くて、表現力豊かで、地球上で最も魅力的で、優れた言語であると思っています。それだけに私たちは「日本語」というものをもっと大切に、ていねいに、いとしんで使うべき、いや使わせていただくべきと常々考えているものです。お互い、より一層愛情をもって日本語に接するようにいたしましょう。
***************************
⇒日ごろから日本語・漢字に関心を持って観察していることが伝わってきますね。
0 件のコメント:
コメントを投稿