2011年8月21日日曜日

【過去問】H23-1訓読み21-30

今日も朝から精出して勉強するぞ。

【衵】姿の童女が現れた。⇒【あこめ】
…「衵」の読みは「ジツ、あこめ」。意味は「柔らかいふだん着。婦人のはだぎ」。熟語は、
【衵服】(ジップク ) 婦人のはだぎ。

・軈て学頭に【陞】せられた。⇒【のぼ】
…「陞」の読みは「ショウ、のぼ‐る」。熟語は、
【陞叙】(ショウジョ ) 官位・地位の等級をあげる。また、それがあがる。

・場末の往来はひどく【濘】っていた。⇒【ぬか】
…「濘」の読みは「ネイ、ぬか‐る」。熟語は、
【泥濘】(デイネイ ) 泥の深いぬかるみ。

【備】にその由を告げる。⇒【つぶさ】
・愛用の【檋】を手入れする。⇒【かんじき】
・進退谷まって自ら【刎】ねる。⇒【は、くびは】
【鷽】が囀る。⇒【うそ】

・剣を【扣】えて清歌す。⇒【ひか】
…「」の読みは「コウ、ひか‐える、たた‐く」。熟語は、
【扣制】(コウセイ ) ひき止める。おさえとどめる。
【扣除】(コウジョ )=「控除」

・俗を斉え弊を【拯】い民嘉せざるなし。⇒【すく】
…「」の読みは「ジョウ、すく‐う」。熟語は、
【拯救】(ジョウキュウ ) すくいあげて助ける。『拯恤(ジョウジュツ)』

・王は兼金一百を【餽】るも受けず。〈孟子〉⇒【おく】
…「餽」の読みは「キ、おく‐る」。熟語は、
【餽歳】(キサイ ) 世話になった礼として年末におくり物をおくること。歳暮。
【餽遺】(キイ ) 食物や金品をおくること。

今朝の勉強は終わり。継続は力なり。

0 件のコメント: