2011年9月10日土曜日

【過去問】H22-2 訓読み26-30

飲みすぎの翌日はなかなか勉強する気にならないが・・・
少し頑張ろう。

・秋風が吹き【簟】を巻いて片付ける。⇒【たかむしろ】=竹で編んだむしろ。夏の敷物にする。
「簟」の読みは、「テン、たかむしろ」。熟語は、
【簟牀】(テンショウ )=簟床。 竹のすのこ。また、それを敷いた寝台。

・王の遺徳を称え【誄】を奉った。⇒【しのびごと】=死者の生前の功徳をたたえて哀悼の意を述べる言葉。
「誄」の読みは、「ルイ、しのびごと、いのりごと」。熟語は、
【誄詞】(ルイシ ) 死者をとむらうことば。弔詞。

【朮】を焚く匂いが漂ってくる。⇒【おけら】
「朮」の読みは、「ジュツ、おけら」。熟語は、蒼朮(ソウジュツ)を読めれば十分だろう。

・烈士は名に【徇】う。⇒【したが】
「徇」の読みは、「ジュン、シュン、したが‐う、とな‐える」。熟語は、
【徇地】(ジュンチ ) めぐり歩いてその地方を服従させること。〈同義語〉巡地。
【徇斉】(ジュンセイ ) うまれつき才能がととのっていること。

・仲尼【亟】水を称う。⇒【しばしば】
「亟」の読みは、「キョク、キ、しばしば、すみ‐やか」。熟語は、
【亟行】(キョクコウ ) 急いで行く。
【亟務】(キョクム ) 急いでやるべき務め。

今日はここまで。まず検定以外では使うことのない訓読みばかりですね。
♪あなたは私の奇跡~、あなたは私の希望~♪
では歌のメロディーを口ずさみながら、おやすみ・・・

0 件のコメント: