「ことしげき 都出(い)で来て ふるさとの
田の面(も)の風に 熟寝(うまい)せるかも」
※歌の原文はかな表記ですが、分かりやすくするため漢字交じりで表記しています。
監修 會津八一記念館
監修 會津八一記念館
意味は、
「心身ともに休まらない東京を逃れ、故郷新潟に戻ってきた。広々とした越後平野の田園を吹く春風が私を熟睡させることだ。戦争の末期、空襲の恐怖から解放された安堵(あんど)感が滲(にじ)む。」というものです。
心休まるいい歌ですね。
「うまい」の漢字表記は「熟寝」とは思わなかった。
広辞苑では「旨寝・熟寝」とあり、「気持ちよくぐっすり眠ること。熟睡。」とある。
「熟」は他には「熟」1字または「熟熟」で「つらつら」とも読む。
なかなか難しい読み方をする漢字ですね。
0 件のコメント:
コメントを投稿